Toronto, CANADÁ.- Después de varias décadas de debate para cambiar dos palabras de su himno nacional, el Senado Canadiense aprobó una ley para cambiar la versión en inglés y contribuir a la equidad de género.
Así la parte polémica de «Oh Canadá», como se le conoce al himno, donde se refiere a «los hijos» será reemplazado por el término neutral «nosotros».
La reforma del himno nacional se dio en una votación con la oposición de los senadores del Partido Conservador por considerar que el cambio no había sido consultado con la población canadiense.
Ya se había intentado cambiar en 12 ocasionas para hacerlo más incluyente con la sustitución de la palabra “hijos” de la nación por un término que englobara también a las mujeres.
«Estoy muy, muy feliz, fueron más de 30 años de trabajo, tratando de hacer que nuestro himno nacional nos incluya a todos”, dijo Ontario Frances Lankin senadora independiente e impulsora del proyecto de ley.
La verdad no tiene precio, para que siga siendo así apoya a Bajo Palabra, si copias, incluye nuestro link, por respeto al trabajo de reporteros y editores. Gracias.
“Esto puede ser pequeño, se trata de dos palabras, pero es enorme … ahora podemos cantarlo con orgullo sabiendo que la ley nos apoyará en términos del idioma. Estoy orgulloso de ser parte del grupo que hizo que esto sucediera”. “
La verdad no tiene precio, para que siga siendo así apoya a Bajo Palabra, si copias, incluye nuestro link, por respeto al trabajo de reporteros y editores. Gracias.
La decisión del Congreso aún debe ser aprobada por el gobernador general.
Redacción




