Ciudad de México.- Otto Granados Roldán, secretario de Educación Publica, informó que en el marco y contexto de equidad e inclusión del Nuevo Modelo Educativo, se estarán distribuyendo libros de texto en 22 lenguas indígenas para el próximo ciclo escolar.
En visita al plantel sur del Colegio Alemán, el funcionario federal destacó que con el Nuevo Modelo Educativo se busca que los avances educativos lleguen a todas las regiones, en las que hay gran diversidad, reportó Excélsior:
«Por eso se hace un gran esfuerzo en el eje de equidad e inclusión, con los 22 libros en lenguas indígenas, de los cuales había menos de la mitad al inicio del sexenio», resaltó.
Expresó que hay progresos en la Reforma Educativa, como en formación profesional y evaluaciones docentes, por lo que debe continuar con tenacidad, y recordó que el cambio ya tiene el 64 por ciento de aprobación de la población.
LEE TAMBIÉN: Responsabiliza Marichuy a gobiernos y crimen organizado de persecución a indígenas
Ante estudiantes, profesores y directivos del plantel, así como el embajador de Alemania en México, Viktor Elbling, Granados Roldán explicó que en el país estamos involucrados en una Reforma Educativa.
¡Descubre cuáles son los siguientes pasos para que el #NuevoModeloEducativo llegue a todas las escuelas de México! pic.twitter.com/QdZ61eBihR
— SEP México (@SEP_mx) 23 de enero de 2018
«Al haberse avanzado en la cobertura, se determinó que el reto para este siglo es la calidad, para dotar de mejores herramientas a niños, niñas y jóvenes, para su proyecto formativo y vida personal, a fin de que tengan éxito», afirmó Granados Roldán.
LEE TAMBIÉN: En México persiste la mala educación en la población: SCJN
Acompañado por el subsecretario de Educación Básica, Javier Treviño Cantú, y el titular de la Autoridad Federal Educativa en la Ciudad de México, Luis Ignacio Sánchez Gómez, Granados Roldán recorrió las instalaciones, y se reunió con estudiantes de secundaria, a quienes comentó que la diversidad y las diferencias enriquecen.
En ese sentido, indicó que se proyecta que los niños y niñas de comunidades indígenas mantengan sus lenguas, y aprendan español e inglés, para que con respeto a su identidad puedan moverse en un mundo globalizado.